At a crunch match the encounter between the second team of Neuenburg Atomics and Nagold Advised Mohawks,,de,The unbeaten league leaders reinforced with players using second-division experience faced the hosts and the third Verbandsliga,,de,Into the game the visitors took the same incorrect Mohawks defensive about with good beats,,de,Runs force in the first and a further run in the second inning,,de,The subsequent resistance was even from moderate,,de. Die ungeschlagenen Tabellenführer verstärkt mit Spielern mit Zweitliga-Erfahrung standen dem Gastgeber und dritten der Verbandsliga gegenüber.
Besser ins Spiel fanden die Gäste die gleich eine fehlerhafte Mohawks-Defensive mit guten Schlägen zu 2 Runs im ersten und einen weiteren Run im zweiten Inning zwingen. Die anschließende Gegenwehr fiel noch moderat aus, so that after two passages played with the guests in the meantime,,de,Runs were ahead,,de,But the Mohawks found with some delay both defensive as well as offensive into play,,de,In the fourth inning succeeded by a hard hit from Alper Ciftci the balance and in the fifth the Nagolder laid more,,de,Runs on top of it for the meantime,,de,Runs leadership,,de,If it was up to the Nagoldern,,de,would have had to stop the game here,,de,From the seventh through the concentration seemed to wane,,de 1:3 Runs vorne lagen.
Doch fanden die Mohawks mit etwas Verzögerung sowohl Defensiv wie auch Offensiv ins Spiel. Im vierten Inning gelang durch einen harten Hit von Alper Ciftci der Ausgleich und im fünften legten die Nagolder weitere 4 Runs oben drauf zur zwischenzeitlich 7:3 Runs-Führung.
Wenn es nach den Nagoldern gegangen wäre, hätte das Spiel hier aufhören müssen. Ab dem siebten Durchgang schien die Konzentration zu schwinde. Favored by gross errors at home,,de,and outfield came in the passages seven and eight guests back to balance,,de,Offensive you could do very little for a Pitcherwechsel in Neuchâtel,,de,After regular time the score,,de,As with the game in Mannheim, it was the opponent who had more staying power and in this case Neuchâtel was in extra innings with the same,,de,runs successfully,,de,The Nagoldern get in,,de,Passage no longer runs,,de,so the game with,,de,Runs lost,,de- und Outfield kamen in den Durchgängen sieben und acht die Gäste wieder zum Ausgleich. Offensiv konnte man seit einem Pitcherwechsel bei Neuenburg nur noch wenig ausrichten. Nach der regulären Spielzeit stand es 7:7 Runs.
Wie schon beim Spiel in Mannheim war es der Gegner der den längeren Atem hatte und in diesem Fall war Neuenburg im Extra-Inning gleich mit 3 Runs erfolgreich. Den Nagoldern gelangen im 10. Durchgang keine Runs mehr, so dass das Spiel mit 7:10 Runs verloren ging.
Offensive could still Gregor Lenhard,,de,highlight,,de,was defensive back Marc Meusel as a pitcher over the entire playing time of the most consistent,,de,Error Festival Nagold end up costing the victory against leaders,,de (2 Hits bei 5 Try) hervorheben. Defensiv war wieder Marc Meusel als Pitcher über die gesamte Spieldauer der Konstanteste.